Generistas:

Activistas profesionales


En Purple Translation Services creemos que el activismo y el mundo profesional pueden ir de la mano, y por eso mismo creamos Generistas, un vlog de temas transversales destinado a acercar el feminismo y los derechos de la mujer al mundo de la traducción y a otros sectores como el deporte o la educación. De hecho, tenemos un secreto que contar: ¿sabías que Purple Translation Services surgió a raíz de Generistas y no al revés?


¡Haz clic en los vídeos para verlos desde nuestra web!

Webinar: traducción, feminismo y lenguaje inclusivo.


En este episodio nos metemos de lleno en el controversial lenguaje inclusivo. Hablamos de las variedades del español en Argentina y en España y debatimos preguntas que nos hicieron varios colegas al respecto. ¿Se puede traducir en lenguaje inclusivo?

Mesa redonda de feminismo y traducción (y algo más).


Debatimos el feminismo en traducción en diferentes areas de especialización como el derecho, la publicidad, la medicina y la salud de la mujer. Participan de este debate las traductoras Verónica Manzanares, Ariadna Tagliorette, Julieta Raimondo y Delfina Morganti Hernández.

2ª Mesa redonda: debate multidisciplinar sobre feminismo con el grupo Generistas.


2ª sesión de la mesa redonda de "feminismo en traducción" con el grupo Generistas: debate multidisciplinar sobre feminismo, con Ariadna Tagliorette, Paula Renaud y Verónica Manzanares.

Entrevista a Gustavo Levine: El fútbol femenino argentino desde adentro.


Entrevista a Gustavo Levine: El fútbol femenino argentino desde adentro. Con Ariadna Tagliorette y Verónica Manzanares.

Entrevista a Titi Alberola: Ariadna y Verónica hablan con nuestra invitada Titi sobre gimnasia rítmica y deporte adaptado.

El proyecto Kaaguy Porá y el papel de la mujer: Ariadna y Verónica hablan con Soledad Agüero y Patricio Persini San Martín del papel de la mujer en la agricultura argentina.

Como sabéis, #junio es el mes del orgullo, y por eso queremos presentaros un debate muy especial, al que hemos titulado "Hablemos de Orgullo". En esta ocasión, Ariadna Tagliorette y Veronica Manzanares Alberola debatirán con tres invitados de lujo: Jesse Caceres, Julio Marín García y Luis Sánchez.

¿Lenguaje o discurso inclusivo?

Cuando hablamos de lenguaje inclusivo, ¿hablamos realmente del lenguaje o de un discurso inclusivo? Lo debatiremos en este episodio con Alexis Andrés Marquez, lingüista y traductor, y con nuestra compañera Delfina Morganti Hernández, también traductora y especializada en marketing.

Hablemos de literatura latinoamericana y otros muchos temas más con Ángel Soledad


Ángel Soledad es el pseudónimo de esta autora mexicana. Es arquitecta de formación, aunque trabaja en un banco, y compagina su trabajo con escribir novelas. Ha publicado dos novelas de temática social, aunque combinan misterio, historias familiares, crímenes y críticas, tanto a les personajes como al entorno en el que viven. Con ella hablaremos de cuestiones sociales y de literatura, y trataremos de conocer un poco mejor la cultura de México. ¡No os podéis perder este directo porque promete! Libros de Ángel Soledad: No somos tan malos:

Papel:

https://lapalabrapurpura.es/product/no-somos-tan-malos-papel-angel-soledad/

Ebook:

https://lapalabrapurpura.es/product/no-somos-tan-malos-angel-soledad/

Webinar: Normalicemos la educación menstrual


Hablemos de menstruación para educar y eduquemos para normalizar. Ese es precisamente el objetivo del webinar de hoy: acabar con uno de los mayores tabúes de nuestra sociedad: hablar de menstruación. Y es que durante siglos (ya aún en la actualidad) se sigue considerando algo impuro. Pero ya basta. Ni es impuro ni tiene que ser un tabú. Es algo por lo que pasamos con regularidad y no hay que sentir vergüenza por hablar de ello. ¡Únete a la charla y conócete mejor!


Libros mencionados:


Contacta con Laura Juriá en Instagram: @ola.psiclica


Webinar: Día Internacional de la Traducción


Hoy tenemos un episodio muy especial porque nos reunimos para celebrar el día internacional de la traducción. Como ya sabrán, el 30 de septiembre es nuestro día y nos pareció una muy buena idea compartir con todas las personas que nos siguen algunos aspectos de nuestro trabajo como traductoras. ¿Qué representa esta profesión? ¿Qué granito de arena aportamos para construir un mundo mejor? ¿Qué es lo que más nos gusta? ¿Hay algo que no disfrutamos tanto? Vamos a responder estas y algunas otras preguntas que vayan surgiendo. Animamos a toda la audiencia a dejar sus preguntas, anécdotas y reflexiones sobre la traducción y sobre todas las cuestiones sobre las que debatiremos aquí.

Webinar: ¿Qué es el ecofeminismo?


En este capítulo hablaremos acerca del ecofeminismo, y cómo podemos tomar conciencia, como parte de la sociedad de las consecuencias que nuestras decisiones (en especial las relacionadas con el consumo y el medio ambiente) pueden tener para la sociedad global. Dicho esto, la idea del episodio de hoy es ayudar a aclarar determinados conceptos para que seamos conscientes de ellos y así poner nuestro granito de arena para una sociedad global más justa desde un punto de vista feminista y ecológico.

Webinar: La educación como herramienta para erradicar el machismo.


En esta ocasión emitiremos en vivo nuevamente con parte del equipo de #generistas (Paula, Ariadna y Verónica ), además de otra invitada muy especial: ¡@talking_feminism!⁠ ⁠

¿De qué hablaremos?⁠

🗣️ La diferencia entre #machismo y #sexismo.⁠

👩🏻‍🏫 ¿Somos realmente las personas de género femenino mejores docentes?⁠

🥼 El origen desconocido del babero/guardapolvo blanco propio de las escuelas públicas en Argentina. ¿Sabíais que en España estos siguen siendo de los clásicos rosa/azul (salvo excepciones)?⁠

🎒¿Se puede hablar de lenguaje inclusivo en la escuela?⁠

Webinar: La educación sexual integral al completo


En este capítulo hablaremos, junto a nuestra invitada Gisel, acerca de la educación, y acerca de las formas en que se encuentra atravesada por el sexismo y el machismo en los distintos niveles educativos.

Puesto que nos percatamos de que la educación sexual integral aún sigue siendo un tema polémico, en Generistas queremos romper esos tabúes y educar al respecto para que esas dudas se empiecen a disipar y la gente empiece a tener acceso a esa información que tanta falta hace.