¿Pueden los medios ayudar a crear una cultura más inclusiva?

Can Media help create an inclusive culture?Source: One.com

¿Pueden los medios de comunicación ayudar a crear una cultura más inclusiva? Fuente de imagen: One.com

Vivimos en una sociedad que está en constante cambio, lo cual ha supuesto un reto para algunas personas, pero también se ha demostrado que tanto los medios de comunicación como las compañías de traducción podemos ayudar a crear una cultura inclusiva, no solo con los temas de los que se hablan en ambos casos sino con cómo se usa el lenguaje para explicar determinados fenómenos sociales.


Pero antes de nada, ¿qué significa ser inclusiva?

Este término parece ser una de las últimas tendencias de las que todo el mundo habla de repente, pero en realidad viene de «inclusive», del latín medieval. 


Esto significa «el hecho o política de ofrecer oportunidades y recursos en igualdad de condiciones a personas que, de lo contrario, podrían no tener acceso, como gente con discapacidades o que pertenecen a minorías». (Fuente: Oxford dictionaries).

Siempre deberíamos revisar el contenido antes de que aparezca en cualquier plataforma que la empresa emplee (televisión, página web, YouTube...), pero el tono de voz y el vocabulario empleados son igual de importantes.

¿Pueden los medios de comunicación ayudar a crear una cultura más inclusiva?

Pese a que los medios de comunicación deciden qué publicar y compartir, la manera en que un texto se transmite a menudo determina la percepción que la gente tiene de una empresa de comunicación en concreto. Del mismo modo que siempre deberíamos revisar el contenido antes de que aparezca en cualquier plataforma que la empresa emplee (televisión, página web, YouTube...), y el tono de voz y el vocabulario empleados son igual de importantes.


A veces, los medios de comunicación necesitan traducir artículos concretos para explicar a sus audiencias qué ocurrió en la otra punta del mundo. Desde este punto de vista, las empresas de traducción pueden ayudar a los medios a ser más inclusivos y asegurarse de que el contenido va dirigido a todo el mundo al elegir términos que no excluyan a determinados sectores del público objetivo. 


Por ejemplo, al emplear el término «personas» en vez de «hombres y mujeres», los medios de comunicación contribuirán a universalizar el contenido en una sociedad en la que hay quienes no se consideran ni hombres ni mujeres. Al elegir estas palabras, la marca se dirigirá a ese sector y, en consecuencia, podrá lograr que le presten atención durante más tiempo.

¿Cómo pueden los medios de comunicación ayudar a crear una cultura más inclusiva?

En Purple Translation Services contamos con una experiencia de más de 4 años en traducción para medios y más de 6 años de experiencia en redacción creativa de contenido. Además, ofrecemos un nuevo servicio llamado INCLUPRO.

Este incluye sesiones de consultoría, redacción de borradores y campañas de redes sociales para medios de comunicación y marcas de marketing que intenten crear una cultura inclusiva para sus públicos y sus equipos. 

Al trabajar con nosotras, te beneficiarás de nuestra ayuda para encontrar temas inclusivos que tu audiencia se sienta atraída por tu contenido. Asimismo, guiaremos a tu empresa para que te familiarices con este concepto.

Este servicio está disponible en inglés y en español, y consiste en:

  1. Primera reunión gratuita: Presentación y una breve primera puesta en común. Duración: ~45 min.
  2. LISTA DE IDEAS + TEMAS (10 en total) (~2 horas de trabajo cada una de nosotras). 
  3. Tres reuniones donde podemos hablar de qué enfoque quieres elegir y cómo adaptar tu contenido para crear una cultura más inclusiva para tu marca y tu público. (~1 hora cada reunión con nosotras tres). 
  4. Creación de tres artículos y tres campañas para redes sociales. (~2 horas de trabajo cada una de nosotras).


¿Tienes alguna pregunta? ¡Mándanos un correo electrónico! Responderemos a todas tus preguntas tan pronto como podamos.



Autora: Veronica Manzanares.